Aves de Oakville // Birds of Oakville Ontario
American Goldfinch (Spinus tristis) // Jilguero norteamericano |
American Goldfinch (Spinus tristis) // Jilguero norteamericano |
American Robin (Turdus migratorius) // Mirlo americano o zorzal petirrojo |
American Robin (Turdus migratorius) // Mirlo americano o zorzal petirrojo |
Maybe this young bird left the security of the nest too early. Its parents were caring him till sunset. Este pichón abandonó muy temprano el nido. Sus padres lo estuvieron cuidando hasta el oscurecer. |
American Robin (Turdus migratorius) // Mirlo americano o zorzal petirrojo |
Canada goose (Branta canadensis) // Ganso Canadiense mayor |
Canada goose (Branta canadensis) // Ganso Canadiense mayor |
Canada goose (Branta canadensis) // Ganso Canadiense mayor |
Common Grackle (Quiscalus quiscula) // Zanate norteño |
Common Grackle (Quiscalus quiscula) // Zanate norteño |
Song Sparrow (Melospiza melodia) // Gorrión cantor |
Mourning Dove (Zenaida Macroura) // Huilota común |
Mourning Dove (Zenaida Macroura) // Huilota común |
Mute Swan (Sygnus Olor) // Cisne mudo |
Mute Swan (Sygnus Olor) // Cisne mudo |
Mute Swan (Sygnus Olor) // Cisne mudo |
Female Mallard with chicks (Anas platyrhynchos)
// Pato de collar hembra con polluelos
|
Northern Cardinal (Cardenalis cardenalis) // Cardenal rojo |
Northern Cardinal (Cardenalis cardenalis) // Cardenal rojo |
Northern Cardinal (Cardenalis cardenalis) // Cardenal rojo |
Northern Cardinal (Cardenalis cardenalis) // Cardenal rojo |
Red-tailed Hawk? (Buteo jamaicensis) // Gavilán cola roja |
Red-tailed Hawk? (Buteo jamaicensis) // Gavilán cola roja |
Red-tailed Hawk? (Buteo jamaicensis) // Gavilán cola roja |
Red-winged Blackbird (Agelaius phoeniceus) //Tordo sargento |
Las fotos de arriba fueron tomadas en Oakville Ontario entre abril y junio 2017 // All Pictures above were taken in Oakville between April and June 2017.
Las siguientes son del invierno 2019 (ene/mar). Coming pictures are from Winter 2019 (Jan/March)
Canada goose (Branta canadensis)
// Ganso Canadiense mayor
Ene (Jan) 2019
|
Potos (traseros) de cisnes
// Swan Tails
|
Long-Tailed Duck (Clangula hyemalis)
// Pato cola larga
Feb 2019 - Coronation Park (Lake Ontario)
|
Long-Tailed Duck (Clangula hyemalis)
// Pato cola larga
Feb 2019 - Coronation Park (Lake Ontario) |
Foto de Eduardo Arroyo T.
|
Primavera 2021 // Spring 2021
Las siguientes fotos fueron tomadas en marzo 2021. // The following pictures were taken in March 2021
Raras veces see nos presenta la oportunidad de encontrarse un gavilán merendando en el jardín del vecino. Menos aún el tiempo de buscar la cámara para tomarle una foto. Las siguientes fueron una de esas extrañas oportunidades...
Not often do we have the opportunity to spot a hawk eating a snack in our neightbor's garden. More difficult yet is to have the time to go and pick up the camera before he leaves. The following shots are one of those curious cases...
Otras ociosidades // Other distractions...
Cisnes en invierno // Swams in Winter
Páginas Web que te pueden interesar // Links to some useful sites:
Algunas aves de Mew Lake // Some birds of Mew Lake, Algonquin, Ontario.
Audubon
Ontario Bird Identification Guide
What Bird?
Telling apart finches and sparrows
Ernesto Hontoria
Algunos
encontrarán en el siguiente vídeo algún parecido con la vida. Cuando se es soltero se canta y pavonea
en busca de pareja. Ya de casado el cuento es otro. // Some of you will find some resemblance to life. If
you are single, you sing and flirt looking for company. Once married, the story
is another.
Cisnes en invierno // Swams in Winter
Páginas Web que te pueden interesar // Links to some useful sites:
Algunas aves de Mew Lake // Some birds of Mew Lake, Algonquin, Ontario.
Ontario Bird Identification Guide
What Bird?
Telling apart finches and sparrows
Ernesto Hontoria
Comments