Thunder Bay

A un cuarto para las diez de la noche llegamos a Thunder Bay. 8 horas y media de pura carretera. Las nalgas como que se amalgamaron, pero es un tramo que vale la pena recorrer. Es una mezcla de estar recorriendo la Gran Sabana, y el Henri Pittier al mismo tiempo. La carretera está en excelente condiciones, como estaba la de la Gran Sabana, las veces que fui, y serpentea entre montañas y playas, atravesando el parque provincial del lago Superior. Nos tocó un día mayormente soleado, pero que se nubló en ocasiones y pegó frio. En un tramo de la carretera nos sorprendió de la nada una neblina espesa; en otro descubrimos un águila que volaba con un pez en las garras.

Canadá no es un país, es un continente.

At quarter to ten in the evening we reached Thunder Bay. 8 hours and a half of pure road. The buttocks were amalgamated, but it is a route that is worth touring. It's a mix of being touring the Gran Sabana, and the Henri Pittier,  back at Venezuela. The road is in excellent condition, as was the one in the Gran Sabana, the times I went there. It goes like a snake between mountains and lake shores, crossing Lake Superior Provincial Park. The day was mostly sunny, but got cloudy and cold at times. On a section of the road we were struck by a thick fog; In another we discovered an eagle flying with a fish in the claws.

Canada is not a country, it is a continent itself.

Comments

earroyot said…
Excuse me, what does the gas station mean? Is it for aeroplanes?

21 de mayo, 9.30am. Están echando las canoas para atravesar el Beaverhouse lake. Haciendo alguito menos que 4Kmts./h, cruzarán el lago en 1h y media (4.5 Kmts de recorrido). A las 11am enfrentarán el primer acarreo para subir al lago Quetico (unos 3 mts. más alto. El acarreo será de algo menos de 100 mts. Tiempo para un taquito, fotos y una cerveza fría. A la 12.30pm emprenderán el primer tramo del Quetico, otros 4.5Kmts, siendo el comienzo un estrecho de 1,5Kms. Durante el trayecto tratarán de tomar fotos del eclipse, a través de la bruma posiblemente. Llegarán, a eso de las 3.00pm., al último campo de la ¡Isla Edén! para pasar su primera noche. Duerman bien.

Popular posts from this blog

Algunas aves del Serengueti y Ngorongoro // Some birds of the Serengeti and Ngorogoro

Tercer día // Day 3 (English version below the map)

El Roraima y la maldición de John