Posts

Showing posts from 2017

Algunos animales en Quetico Provincial Park // Some wild animals from Quetico

Image
Las siguientes fotos fueron tomadas entre el 21 y el 25 de Agosto de 2017. // The following pictures were taken between August 21st and 25th 2017. Tortuga pintada (Chrysemys picta) // Painted Turtle Tortuga pintada (Chrysemys picta) // Painted Turtle Beaverhouse Lake Tortuga pintada (Chrysemys picta) // Painted Turtle Beaverhouse Lake Colimbo común ( Gavia Immer ) // Common Loon.  Taken at Quetico Lake Gaviota bajo la lluvia ( Larus crassirostris ) // Black tailed gull under the rain at Quetico lake Rana verde o rana de cobre ( Lithobates clamitans ) // Green Frog at Kasakokwog Lake Culebra listonada común o de jarretera ( Thamnophis butleri ) // Butler's Gartersnake at Kasakokwog Lake Culebra listonada común o de jarretera ( Thamnophis butleri ) // Butler's Gartersnake at Kasakokwog Lake Ardilla ninja en McAlpine Lake Bajapalos pecho canela ( Sitta canadensis )  // Red-Brea

De explorar Quetico al PVSD

Image
Vuelvo al trabajo después de una semana y media en el monte y descubro que sufro de una rara enfermedad conocida en inglés como PVSD (Post Vacation Stress Disorder), que básicamente te impide concentrarte en el trabajo y dejar de recordar los buenos momentos vividos en los últimos días. Su cura, por contradictorio que suene, son unas nuevas vacaciones. Iré ahora mismo a hablar en recursos humanos.   Quetico Provincial Park Foto: Rodrigo Hontoria I return to work after a week and a half on the forest and discover that I suffer from a rare disease known as PVSD (Post Vacation Stress Disorder), which basically prevents you from concentrating on work and stop remembering the good moments lived in the last days. Its cure, as contradictory as it may sound, is a new vacation. I'll go to human resources right now to talk about it. Ya más repuesto he colgado en el blog algunas fotos y mucho texto del viaje, aún falta cuento por echar y la versión en inglés. Si tengo q

En Wawa

Image
A las 6 de la tarde llegamos a Wawa un pueblo de 3.700 habitantes y como 6 moteles. Nos alojamos en uno que tiene cierto aire a la trucha azul, manejado por una familia polaca, que saben como cocinar. At 6 pm we arrived to Wawa, a town of 3,700 inhabitans and 6 runing motels. We are staying at Best Northern Motel, managed by a polish family, who knows the culinary secrets.

Quinto día // Day 5 (English version below the map)

Image
Los planes antes de siquiera llegar al parque... La hora de la  verdad . Hoy  sabremos   si   llegamos  al  lugar   indicado . Con un  poco  de  suerte   todos   estos   días   hemos   seguido  la  ruta   correcta  y hoy  llegaremos  al  lugar   acordado  con  Canada   Canoe   Outfitters . Sino me temo que estamos en problemas.   Asumiendo que todo fue bien, hoy cruzaremos al lago  Nym  dejando atrás el parque Provincial  Quetico . No debe ser una remada muy larga y tendremos tiempo para disfrutar la playa si el día está bueno.    Por cierto hoy es el cumpleaños de Marcela. A los que quieran felicitarla pueden llamarla en la noche a mi celular... The   moment   of   truth .  Today   we   will   know   if   we   get   to   the   right  place.  With  a  little   luck   all   these   days   we   have   followed   the   correct   route  and  today   we   will   arrive  at  the  place  agreed   with   Canada   Canoe   Outfitters .  If   not ,  I'm   afraid   we'r